Bertolt Brecht • Ballade de Marie Sanders, putain aux Juifs 
                        
                          ø 
                          Il est plus facile 
                            d’élever un temple que d’y faire descendre l’objet 
                            du culte 
                         
                        
                          Samuel Beckett • L’innommable 
                          Cité 
                            en exergue au  « Jargon der Eigentlichkeit » 
                            par T. W. Adorno • 1964  
                          It 
                            is easier to raise a temple than to bring down there 
                            the worship object 
                          Samuel 
                            Beckett • « The 
                              Unspeakable one » 
                          Underlined in « Jargon of the authenticity » by T. W. Adorno • 1964  
                         
                        
ø 
Personne n’a le droit de rester silencieux s’il sait que quelque chose de mal se fait quelque part. Ni le sexe ou l’âge, ni la religion ou le parti politique ne peuvent être une excuse. Nobody 
                        has the right to remain quiet if he knows that something 
                        of evil is made somewhere. Neither the sex or the age, 
                        nor the religion or the political party can be an excuse. 
                          
Bertha 
                          Pappenheim 
                           | 
                        	 
						 
           
                       | 
                   
                
					
                |  
                  
                 | 
                    
                     
                     | 
         			
                    
                    	
                      		
                       			
                                
                           	    
										
                                                    
                              
                              ψ  = psi grec, résumé 
                                de Ps ychanalyse 
                                et i déologie. 
                                Le NON                                de ψ [Psi]  LE TEMPS 
                                DU NON s’adresse à l’idéologie 
                                qui, quand elle prend sa source dans l’ignorance 
                                délibérée,  
                                est l’antonyme de la réflexion, de la raison, 
                                de l’intelligence. 
ø
  
  
      
        
          
            
              
                À                                          Nuremberg ils ont fait une loi
                Plus                                            d’une femme en a pleuré
                Qui                                              partageait le lit
                D’un                                                homme qu’il ne fallait pas
                  
                La                                                  chair se fait rare dans les faubourgs
                Les                                                    tambours frappent en puissance
                Dieu                                                      du Ciel si jamais ils y pensent
                Ce                                                        serait pour la nuit de ce jour
                  
                Ton                                                          amant, Marie Sanders, a le poil trop noir
                Mieux                                                            vaut avec lui ne plus être
                Comme                                                              tu l’étais encore hier au soir                    
                  
                La                                                                chair se fait rare dans les faubourgs 
                Les                                                                  tambours frappent en puissance
                Dieu                                                                    du Ciel si jamais ils y pensent
                Ce                                                                      serait pour la nuit de ce jour
                  
                Donne-moi                                                                        donc la clé, mère
                Ce                                                                          n’est pas si grave tout ça,
                La                                                                            lune a toujours le même air
                  
                La                                                                              chair se fait rare dans les faubourgs
                Les                                                                                tambours frappent en puissance
                Dieu                                                                                  du Ciel si jamais ils y pensent
                Ce                                                                                    serait pour la nuit de ce jour
                  
                Un                                                                                      matin, neuf heures c’était
                Elle                                                                                        traversa la ville en chemise,
                Pancarte                                                                                          au cou, cheveux rasés, la foule gueulait
                Son                                                                                            regard était froid
                  
                La                                                                                                chair se fait rare dans les faubourgs
                Le                                                                                                peinturion va parler, cette nuit
                Bon                                                                                                    Dieu, si de l’oreille ils avaient
                Ils                                                                                                    sauraient ce que d’eux l’on fait
                 
               
             
           
         
       
 
    
  
 
                              | 
     
										
  										 
                             
                              
                              ψ 
                               [Psi]  LE 
                              TEMPS DU NON  
                              cela ne va pas sans dire 
                              © 1989 / 2016 | 
     
 
		 | 
       
 
 | 
  
  
  | 
 
 
 |